Taurus Professional 3L Návod k použití

Procházejte online nebo si stáhněte Návod k použití pro Hluboké fritézy Taurus Professional 3L. Taurus Professional 3L Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk

Shrnutí obsahu

Strany 1

CatalàProfessional 2 / Professional 3 / Professional 4FreidoraFregidoraDeep fryerFriteuseFritteuseFriggitriceFritadeiraFriteuseFrytkownicaΦριτέζαФритю

Strany 2

CatalàFregidoraProfessional 2/Professional 3/ Professional 4 Benvolgut client, Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca TAURUS

Strany 3

- Si algun dels embolcalls de l’aparell es trenca, desconnecteu l’aparell immediatament de la xarxa per evitar la possibilitat d’un xoc elèctric.- No

Strany 4

s’escalfi a temperatura mínima de termòstat.- Si, per qualsevol motiu, l’oli s’incendiés, desconnecteu l’aparell de la xarxa i apagueu el foc amb la ta

Strany 5

- Buideu la cistella.- Canvieu l’oli aproximadament cada 15 o 20 fregits, o cada 5-6 mesos si no s’utilitza habitualment.- Per minimitzar la generació

Strany 6

Neteja- Desendolleu l’aparell de la xarxa i deixeu-lo refredar abans de dur a terme qualsevol operació de neteja. - Desmunteu l’aparell seguint els se

Strany 7

Aquest símbol significa que si us voleu desfer del producte, un cop exhaurida la vida de l’aparell, l’heu de dipositar, a través dels mitjans adequats,

Strany 8

EnglishDeep fryerProfessional 2/Professional 3/ Professional 4 Dear customer, Many thanks for choosing to purchase a TAURUS brand product. Thanks to i

Strany 9

the possibility of an electric shock.- Do not use the appliance if it has fallen on the floor, if there are visible signs of damage or if it has a leak

Strany 10

- Any misuse or failure to follow the instructions for use renders the guarantee and the manufacturer’s liability null and void. Instructions for useB

Strany 11

- Put the cable back in the cable housing. -Place the basket in the bowl.-The basket handle may be left affixed or it may be folded into the basket by

Strany 12

APNBCFGDHIJKLMQOERManual Professionals 2_3_4.indb 2 15/11/11 12:16

Strany 13

- Do not submerge the appliance in water or any other liquid, or place it under a running tap.- If the appliance is not in good con-dition of cleanlin

Strany 14

FrançaisFriteuseProfessional 2/Professional 3/ Professional 4 Cher Client, Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un appareil ménager de marqu

Strany 15

pportant au moins 10 ampères.- La prise de courant de l’appareil doit coïncider avec la base de la prise de courant. Ne jamais modifier la prise de cou

Strany 16

encore chaud.- Toujours utiliser l’appareil sous surveillance.- Si l’on utilise de la graisse au lieu d’huile, il faut la faire fondre au préa-lable d

Strany 17

de quelques petites secondes.- Attendre que le témoin lumineux s’éteigne, ce qui signifiera que l’appareil a atteint la température adéquate.- Introdui

Strany 18

et l’appareil s’arrêtera automati-quement. Dans ce cas, vous devrez débrancher l’appareil du réseau élec-trique et le laisser refroidir. Ci-après, app

Strany 19

Écologie et recyclage du produit - Les matériaux dont l’emballage de cet appareil est constitué intègrent un programme de collecte, de classification e

Strany 20

DeutschFritteuseProfessional 2/Professional 3/ Professional 4 Sehr geehrter Kunde: Wir danken Ihnen für Ihre Entschei-dung, ein TAURUS Gerät zu kaufen

Strany 21 - Français

Verwenden Sie keine Steckeradapter.- Sollte ein Teil der Gerätverkleidung strapaziert sein, ist die Stromzufuhr umgehend zu unterbrechen, um die Mögli

Strany 22

es noch heiß ist.- Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt gelassen werden, während es am Netz angeschlossen ist.- Wenn Sie Fett anstelle von Öl verwende

Strany 23

Fig.1Manual Professionals 2_3_4.indb 3 15/11/11 12:16

Strany 24

bevor sie in der Wanne untergetaucht werden.- Wenn die Nahrungsmittel gefroren sind, müssen sie erst aufgetaut werden. Das Eintauchen gefrorener Nahru

Strany 25

- Es wird empfohlen mit Olivenöl nie-drigster Säuregradierung zu frittieren. - Mischen Sie keine Ölsorten unters-chiedlicher Qualität.- Um zu vermeide

Strany 26

Störungen und Reparatur- Bringen Sie das Gerät im Falle einer Störung zu einem zugelassenen tech-nischen Wartungsdienst. Versuchen Sie nicht, das Gerä

Strany 27

ItalianoFriggitriceProfessional 2/Professional 3/ Professional 4 Egregio cliente, le siamo grati per aver acquistato un elettrodomestico della marca

Strany 28

sostenere almeno 10 ampere.- Verificare che la presa sia adatta alla spina dell’apparecchio. Non modificare mai la spina. Non usare adattatori di spina.

Strany 29

dell’olio, sarà necessario scioglierlo prima in un recipiente separato.- Se il grasso si indurisce nella frig-gitrice, praticare dei fori nel blocco d

Strany 30

l’apparecchio ha raggiunto la tempe-ratura adeguata.- Introdurre lentamente il cesto nella vasca allo scopo di evitare uscite dell’olio e schizzi. Fri

Strany 31

bisognerà scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica e lasciare che si raffreddi. Successivamente premere il tasto di riattivazione, situato nella

Strany 32

Prodotto ecologico e riciclabile - I materiali che costituiscono l’imballaggio di questo apparecchio sono riciclabili. Per sbarazzarsene, utilizzare g

Strany 33 - Italiano

PortuguêsFritadeiraProfessional 2/Professional 3/ Professional 4 Caro cliente: Obrigado por ter adquirido um elec-trodoméstico da marca TAURUS. A sua

Strany 34

EspañolFreidoraProfessional 2/Professional 3/ Professional 4 Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de

Strany 35

- Se algum dos revestimentos do aparelho se partir, desligar imediata-mente o aparelho da rede eléctrica para evitar a possibilidade de sofrer um choq

Strany 36

endurecido na fritadeira, faça alguns furos na gordura sólida para permitir que a água possivelmente retida na gordura saia em forma de vapor ao ser a

Strany 37

borda da cuba para permitir o escorrimento do excesso de óleo dos alimentos. - Esvaziar a cesta.- Mudar o óleo, aproximadamente, cada 15 ou 20 fritura

Strany 38

Limpeza- Desligar o aparelho da rede eléctrica e deixá-lo arrefecer antes de iniciar qualquer operação de limpeza. - Desmontar o aparelho, seguindo os

Strany 39 - Português

Este símbolo significa que se desejar desfazer-se do produto depois de terminada a sua vida útil, deve entregá-lo através dos meios adequados ao cuidad

Strany 40

NederlandsFriteuseProfessional 2/Professional 3/ Professional 4 Geachte klant: We danken u voor de aankoop van een product van het merk TAURUS. De tec

Strany 41

- Als één van de omhulsels van het apparaat kapot gaat, het apparaat onmiddellijk uitschakelen om ele-ktrische schokken te vermijden.- Het apparaat ni

Strany 42

eerst in een aparte pan te worden gesmolten.- Indien het vet in de friteuse hard is geworden, dient u een paar gaatjes in het harde vet te maken omhet

Strany 43

brengt, kan na een para seconden plots olie naar buiten spuiten.- Wacht tot het waarschuwingslam-pje uit gaat. Dit geeft aan dat het apparaat de gewen

Strany 44

Thermische beveiliger:- Bij oververhitting wordt het thermis-che veiligheidsmechaniek in werking gesteld en zal het apparaat stoppen. Wanneer dit gebe

Strany 45 - Nederlands

- Si alguna de las envolventes del aparato se rompe, desconectar inmediatamente el aparato de la red para evitar la posibilidad de sufrir un choque el

Strany 46

Voor produkten afkomstig uit de Euro-pese Unie en/of indien de wetgeving van het land waaruit het produkt afkomstig is dit vereist:Milieuvriendelijkhe

Strany 47

PolskiFrytkownicaProfessional 2/Professional 3/Profes-sional 4 Szanowny Kliencie, Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup sprzętu gospodars

Strany 48

ktrycznego do podnoszenia, przenoszenia ani wyłączania urządzenia. - Nie zwijać kabla elektrycznego podłączenia wokół urządzenia.- Nie pozostawiać, b

Strany 49

Instrukcja obsługiUwagi przed pierwszym użyciem:- Upewnić się, że z opakowania zostały wyjęte wszystkie elementy urządzenia.- Przed pierwszym użyciem

Strany 50

Osadzenie kabla- W tylniej części urządzenia znajduje się przegroda na kabel.Uchwyty do przenoszenia: Urządzenie dysponuje uchwytem w górnej części, u

Strany 51

urządzenia oraz prowadzić do niebezpie-cznych sytuacji.- Poniższe części można myć w ciepłej wodzie z mydłem lub w zmywarce (ustawiając najniższy prog

Strany 52

ΕλληνικΦριτέζαProfessional 2/Professional 3/ Professional 4 Εκλεκτέ μας πελάτη: Σε ευχαριστούμε που αποφσισες την αγορ μιας ηλεκτρικής οικιακής συσ

Strany 53

αποσυνδέστε αμέσως την συσκευή από το ηλεκτρικό δίκτυο για να αποφύγετε πιθανή ηλεκτροπληξία.- Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή εν έχει πέσει, εν υπρ

Strany 54

της συσκευής, κντε μερικές τρύπες στα υγρ λίπη για να επιτρέψετε το νερό που μπορεί να έχει παραμείνει στα λίπη να βγει ως ατμός μόλις θερμανθεί με

Strany 55

τηγανίστε με το καπκι ανοικτό ή κλειστό.- Όταν το τηγνισμα τελειώσει, ανασηκώστε τον κδο και κρεμστε τον στη βση του ώστε να αποστραγγιστεί το πλ

Strany 56 - Ελληνικ

unos agujeros en la grasa sólida para permitir que el agua que ha podido quedar retenida en la grasa salga en forma de vapor al calentarla a tempe-ra

Strany 57

Καθαρισμός- Αποσυνδέστε την συσκευή από το ηλεκτρικό κύκλωμα και αφήστε την να κρυώσει πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε ενέργεια καθαρισμού. - Λύσετε την σ

Strany 58

- Πρέπει να γίνονται σεβαστοί οι κανονισμοί σχετικ με την απόρριψη αυτού του είδους ρυπαίνουσας ουσίας.Αυτό το σύμβολο σημαίνει πως εν επιθυμείτε να

Strany 59

РусскиФритюрницаProfessional 2/Professional 3/ Professional 4 Уважаемый покупатель!Благодарим Вас за то, что Вы остановили сво выбор на фритюрнице м

Strany 60

- Перед подключением прибора к электрическо сети убедитесь в том, что напряжение в не соответствует напряжению, указанному на корпусе.- Перед подклю

Strany 61

- Прибор предназначен исключительно для домашнего использования. Не разрешается использовать его в промышленных или коммерческих целях.- Данны прибор

Strany 62

ручку, вращая её вокруг оси до тех пор, пока прутья не водут в своё гнездо.- Перед первым использованием прибора вымоте корзину и чашу с помощью вод

Strany 63

Ручка/и для транспортировки- Для удобства и легкости транспортировки аппарат оснащен ручко, которая находится в его нижне передне части.Полезные со

Strany 64

блока и сетевого разъема прибора протрите их влажно тряпочко и тщательно просушите. НИКОГДА НЕ ПОГРУЖАЙТЕ ИХ В ВОДУ ИЛИ В ДРУГУЮ ЖИДКОСТЬ. - Протрит

Strany 65

RomanăFriteuzăProfessional 2/Professional 3/Professional 4 Stimate client, Va multumim ca ati ales un produs electrocasnic marca TAURUS. Designul, per

Strany 66

- Dacă una din carcasele aparatului se deteriorează, deconectaţi imediat aparatul de la reţeaua electrică pentru a evita posibilitatea unei electrocut

Strany 67

freír con la tapa abierta o cerrada.- Cuando la fritura esté en su punto, levantar la cesta y colgarla en su soporte para permitir el escurrido del ex

Strany 68

faceţi cateva oricii in untura solidă pentru a permite apei rămase in untură să iasă sub formă de vapori in momentul in care se incălzeşte la tempera

Strany 69

sita si asezati-o pe marginea cuvei pentru a se permite astfel scurgerea excesului de ulei din alimente. - Goliti sita.- Schimbati uleiul dupã aproxim

Strany 70

Curãtirea- Scoateţi aparatul din priză şi lăsaţi-l să se răcească înainte de a iniţia orice operaţiune de curăţare. - Demontaţi aparatul respectând ur

Strany 71

conţine ulei, nu uitaţi să respectaţi reglementările privind eliminarea acestui tip de contaminator.Acest simbol semnalează că, dacă doriţi să vă deba

Strany 72

БългарскиФритюрникProfessional 2/Professional 3/Professional 4 Уважаеми клиенти: Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката TAURUS. Неговата те

Strany 73

напрежението на електрическата мрежа.- Включете уреда в заземен източник на електрически ток, кото да издържа на-малко 10 ампера.- Щепселът на уреда

Strany 74 - Български

наблюдение.- Ако използвате твърда мазнина вместо олио, тя трябва предварително да се разтопи в отделен съд.- Ако мазнината се втвърди във фритюрника,

Strany 75 - Използване и поддръжка:

рамките на няколко секунди.- Изчакате светещата лампичка да угасне, което ще означава, че уреда е достигнал подходящата температура.- Вкарате бавно

Strany 76 - Начин на употреба

Механизъм за автоматично изключване при прегряване:- При прегряване ще се активира устроство за термична сигурност и уреда ще спре да работи. В такъв

Strany 77 - Практически съвети:

За продукти от Европейския Съюз и/или в случай, че така го изисква нормативата във Вашата страна:Опазване на околната среда и възможност за рециклиран

Strany 78

Limpieza- Desenchufar el aparato de la red y dejarlo enfriar antes de iniciar cual-quier operación de limpieza. - Desmontar el aparato siguiendo los s

Strany 79 - Вашата страна:

ﺍﻟﺬﻫﺒﻲ.- ﻣﻦ ﺍﻟﻤﺴﺘﺤﺴﻦ ﺍﻟﻘﻠﻲ ﺑﺰﻳﺖ ﺯﻳﺘﻮﻥ ﻟﻘﻠﺔ ﺍﻟﺪﻫﻮﻥ. - ﻻ ﺗﺨﻠﻂ ﺯﻳﻮﺕ ﻣﻦ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻷﻧﻮﺍﻉ.- ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺍﻟﺘﺼﺎﻕ ﺍﻟﺒﻄﺎﻃﺔ، ﻳﻨﺼﺢ ﺑﻐﺴﻠﻬﺎ ﻗﺒﻞ ﻗﻠﻴﻬﺎ.ﺟﻬﺎﺯ ﺃﻣﺎﻥ ﻟﻠﺤﻤﺎﻳﺔ ﺍﻟﺤﺮﺍ

Strany 80

ﺍﻟﺬﻫﺒﻲ.- ﻣﻦ ﺍﻟﻤﺴﺘﺤﺴﻦ ﺍﻟﻘﻠﻲ ﺑﺰﻳﺖ ﺯﻳﺘﻮﻥ ﻟﻘﻠﺔ ﺍﻟﺪﻫﻮﻥ. - ﻻ ﺗﺨﻠﻂ ﺯﻳﻮﺕ ﻣﻦ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻷﻧﻮﺍﻉ.- ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺍﻟﺘﺼﺎﻕ ﺍﻟﺒﻄﺎﻃﺔ، ﻳﻨﺼﺢ ﺑﻐﺴﻠﻬﺎ ﻗﺒﻞ ﻗﻠﻴﻬﺎ.ﺟﻬﺎﺯ ﺃﻣﺎﻥ ﻟﻠﺤﻤﺎﻳﺔ ﺍﻟﺤﺮﺍ

Strany 81

ﺳﻮﻑ ﻳﻀﻲء ﺍﻟﻤﺆﺷﺮ ﺍﻟﻀﻮﺋﻲ ﺍﻷﺣﻤﺮ.- ﻗﻢ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎﺭ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟﻘﻠﻲ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺑﺔ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺯﺭ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﻱ. ﺳﻴُﻀﻲء ﻣﺆﺷﺮ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟﻀﻮﺋﻲ ﺑﻠﻮﻥ ﺃﺣﻤﺮ, ﻣﺸﻴﺮﺍً ﺇﻟﻰ ﺗﺴﺨﻴﻦ ﺍﻟﺰﻳ

Strany 82

- ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻳﺎﺕ ﺍﻟﻘﺼﻮﻯ ﻭ ﺍﻟﺪﻧﻴﺎ- ﻻﺑﺪ ﻣﻦ ﻓﺼﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻣﻦ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎء ﻋﻨﺪ ﻋﺪﻡ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻭﻗﺒﻞ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺄﻱ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻣﻦ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ.- ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻣﺼﻤﻢ ﻟﻼﺳ

Strany 83

ﻣﻮﻗﻊ ﺍﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺃﻭ ﺍﻟﻌﻤﻞ:- ﺿﻊ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺎﺣﺔ ﻣﺴﺘﻮﻳﺔ، ﺛﺎﺑﺘﺔ ﻭﻣﻼﺋﻤﺔ ﻟﺘﺤﻤﻞ ﺩﺭﺟﺎﺕ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﻋﺎﻟﻴﺔ، ﺑﻌﻴﺪﺍ ﻋﻦ ﻣﺼﺎﺩﺭ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺃﺧﺮﻯ ﻭﻋﻦ ﺭﺵ ﺍﻟﻤﺎء.- ﺿﻊ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﻌﻴﺪﺍ ﻋﻦ

Strany 84

ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔﺟﻬﺎﺯ ﻗﻠﻲProfessional 2/Professional 3/Professional 4ﻋﻤﻴﻠﻨﺎ ﺍﻟﻌﺰﻳﺰ ﻣﺎﺭﻛﺔ ﺗﺎﻭﺭﻭﺱ ﻧﺸﻜﺮ ﻟﻜﻢ ﻗﺮﺍﺭﻛﻢ ﺑﺸﺮﺍء ﺟﻬﺎﺯﺍ ﻣﻦ ﺣﻴﺚ ﺃﻧﻪ ﻳﺘﻤﻴﺰ ﺑﺘﻘﻨﻴﺔ ﻋﺎﻟﻴﺔ, ﺗﺼﻤﻴﻢ

Strany 85

Manual Professionals 2_3_4.indb 86 15/11/11 12:16

Strany 86

Manual Professionals 2_3_4.indb 87 15/11/11 12:16

Strany 87

Avda. Barcelona, s/nE 25790 OlianaSpainwww.taurus.esNet weight (Aprox.): Professional 2: 1.99kgProfessional 3: 2.45kgProfessional 4: 2.45kgGross weigh

Strany 88

respetarse las reglamentaciones con-cernientes a la eliminación de este tipo de contaminante.Este símbolo significa que si desea deshacerse del product

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře