EloanePicadoraPicadoraChopperRobot hachoir ZerkleinererTritatuttoPicadoraHakmolenMikser stojącyΠολυμίξερ БлендерBlenderМинирезачка
CatalàPicadoraEloane Benvolguts clients:Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca TAURUS. La seva tecnologia, disseny i funci
- Aquest aparell està pensat exclusivament per a ús domèstic, no professional o industrial.- No permeteu que l’utilitzin persones no familiaritzades a
ALIMENTQUANTITAT RECOMANADATEMPSRECOMANAT (SEG.)ALIMENTQUANTITAT RECOMANADATEMPSRECOMANAT(SEG.)Julivert150g10 s Castanyes 200g8 sCebes 150g 12 s Nous
país d’origen:Ecologia i reciclabilitat del producte - Els materials que componen l’envàs d’aquest electrodomèstic estan integrats en un sistema de re
EnglishChopperEloane Dear customer, Dear customer, Many thanks for choosing to purchase a TAURUS brand product. Thanks to its technology, design and
Ensure that this product is not used by the disabled, children or people unused to its handling.- This appliance is not a toy. Children should be supe
few drops of washing-up liquid and then dry.- Do not use solvents, or products with an acid or base pH such as bleach, or abrasive products, for clean
Ecology and recyclability of the product - The materials of which the packaging of this appliance consists are included in a collection, classication
FrançaisRobot hachoir Eloane Cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un produit de la marque TAURUS. Sa technologie, sa conceptio
reste hors d’usage et avant de procéder à toute opération de nettoyage.- Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique et non professionne
ALIMENTQUANTITÉ RE-COMMANDÉE DURÉE RECOMMANDÉE (Secondes)ALIMENTQUANTITÉ RE-COMMANDÉE DURÉE RECOMMANDÉE (Secondes)Persil150g10 s Châtaignes 200g8 sOig
de démonter l’appareil; cela implique des risques. - Si le branchement au secteur est endommagé, il doit être remplacé. Procéder alors comme en cas de
DeutschZerkleinererEloane Sehr geehrter Kunde: Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein TAURUS Gerät zu kaufen. Technologie, Design und Funktiona
Bewegen oder verschieben Sie das Gerät nicht, während es in Betrieb ist.- Die maximale Tragkraft des Gerätes nicht überschreiten.- Ziehen Sie den Stec
LEBENSMITTELEMPFOHLENE MENGEEMPFOHLENE BETRIEBSZEIT (SEK.)LEBENSMITTELEMPFOHLENEMENGEEMPFOHLENE BETRIEBSZEIT (SEK.)Petersilie150g10 s Kastanien 200g8
Dieses Gerät erfüllt die Normen 2006/95/ EC für Niederspannung und die Normen 2004/108/EC für elektromagnetische Verträglichk.Störung zu einem zugelas
ItalianoTritatuttoEloane Gentile cliente, La ringraziamo per la preferenza accordataci con l’acquisto di un prodotto TAURUS. La sua tecnologia, desi
- Staccare la spina dalla presa di corrente quando l’apparecchio non è in uso e prima di compiere qualsiasi operazione di pulizia.- Questo apparecchio
ALIMENTOQUANTITÀ RAC-COMANDATATEMPO RAC-COMANDATO (SEC.)ALIMENTOQUANTITÀ RAC-COMANDATA TEMPO RAC-COMANDATO (SEC.)Prezzemolo150g10 s Castagne 200g8 sC
caso in cui sia previsto dalla legislazione del Suo paese di origine:Prodotto ecologico e riciclabile - I materiali che costituiscono l’imballaggio di
ACDEFB
PortuguêsPicadoraEloane Caro cliente: Obrigado por ter adquirido um electrodoméstico da marca TAURUS. A sua tecnologia, design e funcionalidade, al
quando não estiver a ser utilizado e antes de iniciar qualquer operação de limpeza.- Este aparelho está projectado unicamente para utilização doméstic
ALIMENTOQUANTIDADERECOMENDADATEMPO RECO-MENDADO (SEG.)ALIMENTOQUANTIDADERECOMENDADATEMPO RECOMENDADO (SEG.)Salsa150g10 s Castanhas 200g8 sCebolas 150g
- Se a ligação de rede estiver danicada, deve ser substituída e deve agir-se como em caso de avaria.Para produtos da União Europeia e/ou conforme os
NederlandsHakmolenEloane Geachte klant : We danken u voor de aankoop van een product van het merk TAURUS. De technologie, het ontwerp en de function
gaan tot het reinigen, tot enige regelingen.- Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik, niet voor professioneel of industrieel gebruik.- Laa
VOEDINGS-MIDDELAANBEVOLENHOEVEELHEIDAANBEVOLEN TIJD (SEC.)VOEDINGS-MID-DEL AANBEVOLENHOEVEELHEIDAANBEVOLEN TIJD (SEC.)Peterselie 150g10 s Kastanjes 2
- Als de elektriciteitsaansluiting beschadigd is, moet deze vervangen worden zoals bij een defect.Voor produkten afkomstig uit de Europese Unie en/of
PolskiMikser stojącyEloane Szanowny Kliencie, Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki TAURUS. Jego te
do sieci.- Wyłączać urządzenie z prądu, jeśli nie jest ono używane i przed przystąpieniem do jakiegokolwiek czyszczenia.- Urządzenie to zaprojektowane
Fig. 1 Fig. 2Fig. 31. 2.
PRODUKTZALECANA ILOŚĆZALECANY CZAS (SEKUNDY)PRODUKTYZALECANA ILOŚĆZALECANY CZAS (SEKUNDY)Pietruszka150g10 s Kasztany 200g8 sCebula 150g 12 s Orzechy 1
niebezpieczne. - Jeśli uszkodzone jest połączenie sieci, powinno być wymienione, postępować jak w przypadku awarii.Dla urządzeń wyprodukowanych w Unii
ΕλληνικάΠολυμίξερ Eloane Εκλεκτέ μας πελάτη: Σε ευχαριστούμε που αποφάσισες την αγορά μιας ηλεκτρικής οικιακής συσκευής της μάρκας TAURUS. Με την τε
- Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή, εάν τα αξεσουάρ της δεν έχουν συνδεθεί σωστά.- Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή άδεια, δηλαδή χωρίς γέμιση.- Μη χρησιμ
τεμαχίσετε στο μπολ. Μην παραγεμίζετε με τρόφιμα το μπολ του πολυμίξερ. (Διαβάστε τον πίνακα των συνιστώμενων συστατικών για να έχετε καλύτερα αποτελέ
Καθαρισμός- Αποσυνδέστε την συσκευή από το ηλεκτρικό κύκλωμα και αφήστε την να κρυώσει πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε ενέργεια καθαρισμού.- Πλένετε στ
РусскийБлендерEloane Уважаемый покупатель,Благодарим Вас за то, что Выостановили свой выбор на приборемарки TAURUS. Использованиепередовых технологи
Рекомендации по личной безопасности- Перед включением убедитесь в том, что лезвия прочно закреплены на приборе.Рекомендации по безопасности для жизни
- Поверните крышку в направлении против часовой стрелки до щелчка. Не включайте прибор, пока крышка не будет прочно установлена (Fig. 3).Эксплуатация-
После каждого использования- Отключите прибор от сети электропитания.- Снимите крышку, повернув ее в направлении по часовой стрелке.- Осторожно извлек
Fig. 4Fig. 51. 2. 3.
- Данный символ означает, что по окончании полезной жизни прибора его не разрешается выбрасывать его в общественный контейнер для мусора. Воспользуйте
RomânăBlenderEloane Stimate client: Vă mulţumim pentru faptul că v-aţi decis să cumpăraţi un produs marca TAURUS. Tehnologia, aspectul şi funcţiona
atunci când nu-l mai folosiţi şi înainte de a efectua orice operaţiune de curăţare.- Acest aparat este destinat exclusiv uzului domestic şi nu celui p
ALIMENTCANTITATERECOMANDATĂTIMP RECOMAN-DAT (SEC.)ALIMENTCANTITATERECOMANDATĂTIMP RECOMAN-DAT (SEC.)Pătrunjel 150g10 s Castane 200g8 sCepe 150g 12 s N
Pentru produsele provenite din Uniunea Europeană şi/sau în cazul în care acest lucru este solicitat de reglementările din ţara de origine:Caracterul e
БългарскиМинирезачкаEloane Уважаеми клиенти: Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката TAURUS. Неговата технология, дизайн и функционалност
е зареден.- Не използвайте уреда при повреден бутон за вкл./изкл.Не обръщайте уреда, докато работи или е включен в електрическата мрежа.- Не трябва да
ПродуктПРЕПОРЪЧИТЕЛ-НО КОЛИЧЕСТВОПРЕПОРЪЧИТЕЛ-НО ВРЕМЕ (СЕК)ПродуктПРЕПОРЪЧИТЕЛ-НО КОЛИЧЕСТВОПРЕПОРЪЧИТЕЛ-НО ВРЕМЕ (СЕК)Mагданоз150 гр10 сек Кестени20
трябва да се подмени. Направете същото както при неизправност.За продукти от Европейския Съюз и/или в случай, че така го изисква нормативата във Вашат
EspañolPicadoraEloane Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca TAURUS. Su tecnología, diseñ
15015015015020020020020020020015015010121286886126105
Eloane
Avda. Barcelona, s/nE 25790 OlianaSpainwww.taurus.esProduct weight (aproximate)ELOANE: N.W.: 2.45 Kgs G.W.: 2.63 Kgs
clic. (Fig.1)- Añadir la tapa a la unidad base. (Fig.2)- Girar la tapa en el sentido antihorario hasta escuchar un clic. No hacer funcionar el aparato
ALIMENTOCANTIDAD RECOMENDADATIEMPO RECOMENDADO (SEG.)ALIMENTCANTIDAD RECOMENDADATIEMPO RECOMENDADO(SEG.)Perejil150g10 s Castañas 200g8 sCebollas 150g
existir peligro.- Si la conexión red está dañada, debe ser substituida, proceder como en caso de avería.Para productos de la Unión Europea y/o en caso
Komentáře k této Příručce